大英图书馆珍贵手稿首次来华 汤显祖与莎士比亚擦出别样火花
2017年4月14日讯,拜伦、柯勒律治、华兹华斯、吉尔伯特与萨利文、莎士比亚、本杰明·布里顿、夏洛蒂·勃朗特、查尔斯·狄更斯、柯南·道尔、伊恩·弗莱明……这些耿耿闪耀在世界文学史上的名字,将漂洋过海来到中国读者面前。中国国家图书馆与大英图书馆联合举办的“从莎士比亚到福尔摩斯:大英图书馆的珍宝”展览,将于4月21日在国家典籍博物馆第一展厅开展。英国标志性作家的9部手稿、2部早期印本,将首次在国内亮相。
中国国家图书馆与大英图书馆联合举办的“从莎士比亚到福尔摩斯:大英图书馆的珍宝”展览
展品包括:夏洛蒂·勃朗特小说《简·爱》的修订稿本、华兹华斯诗歌《我孤独地漫游,像一朵云》的手稿、吉尔伯特与萨利文《贡多拉船夫》的总谱原稿、本杰明·布里顿《仲夏夜之梦》(歌剧)的缩编谱手稿、拜伦《唐璜》手稿、柯勒律治《古舟子咏》的手稿、莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的第二版四开本、查尔斯·狄更斯小说《尼可拉斯·尼克贝》的手稿及《大卫·科波菲尔》带原版蓝色书皮的合订本等。
其中也有因历经荧幕改编、演绎而令中国读者耳熟能详的经典之作,包括柯南·道尔的福尔摩斯系列《失踪的中卫》手稿,以及伊恩·弗莱明的詹姆斯·邦德系列故事《黎明生机》、《美妙的回报》的手写与打字稿。
国图副馆长李虹霖表示,为充分展现中英两国文学与文化之间源远流长且卓有成效的对话与交流,中国国家图书馆的馆藏也将同时展出,包括中国翻译家朱生豪有关莎士比亚的翻译手稿。汤显祖和莎士比亚这两位东西方戏剧史上巨擘的作品将在本次展览中一同展出,明茅瑛刻套印本的《牡丹亭》与乔治三世收藏的1599年第二版四开本《罗密欧与朱丽叶》将擦出怎样的火花,观众可到展厅一探究竟。
展厅中还设有书架可供自由取阅,主要陈列本次展览英国作家的经典中文译本,其中包括外语教学与研究出版社联合英国皇家莎士比亚剧团历经数载重译的新版《莎士比亚全集》,该版本是依据世界上第一部莎士比亚作品集的全新修订翻译而成。莎士比亚谜们还可以在展厅内欣赏到由北京人民艺术剧院提供的7套《哈姆雷特》戏曲服装。
为了配合此次展览,中国国家图书馆还策划了一系列相关活动。4月20日下午,国图公开课将举办主题为“跨越时空的交响:中英文学对话”特别活动,邀请中英两国国家图书馆馆长接受访谈。