喜马拉雅牵手上译厂,掀起精品有声剧浪潮
现如今的娱乐方式大部分都是看手机视频,但是时间长了对眼睛的伤害不可忽视,为了让大家能既解放双眼又能感受到影视故事的魅力,喜马拉雅平台和百家出版社共同打造出一批精品的有声剧,通过声音传递出故事的内核,让听者感受到别样的内容。此后,喜马拉雅还会把精品有声剧的发展推得更深更广。
与顶级配音演员和演播艺术家合作,头部主播工作室、各大配音工作室,开发独家精品有声剧IP,已成为了喜马拉雅计划的一大规划。
“上译厂”抓住线上平台风口
喜马拉雅与“上海电影译制片厂”(上译厂)合作,计划把经典的文学名著先推出来,预计上线10部,已经上线的有《简爱》、《小妇人》、《了不起的盖茨比》《基督山伯爵》。自从喜马拉雅三番五请上译厂现任厂长、知名配音艺术家刘风来担任《红楼梦》的讲述人,获得了6200多万的播放量之后,刘风就带领团队来喜马拉雅作精品有声剧了,既然能得到听众的认可,说明他们找到了音频艺术表现的新的制高点。
《西游记》的演艺就有超50位配音演员,刘钦演绎孙悟空,另有别样风采。佟瑞欣、何政军、周野芒实力派演员参与配戏,他们合作起来如鱼得水;乔榛、曹雷等表演艺术家为玉皇大帝等重要配角献声。”
喜马拉雅匠心打造有声IP
“精品有声剧”都是按照原著的内容来的,但是声音表达比画面表达难得多。比如,《西游记》里打斗的场面就不好解决,不能咿咿呀呀乱作一团,刘峰从刘兰芳的评书里找到了灵感,“用单口快板再现原著打斗场面,评书播讲表现景物”。
由于有声剧没有画面引导,配音演员必须凭借脑中的台词想象力来塑造情绪,这项挑战对团队来说是前所未有的。“所以他们全靠我这个旁白铺垫。”每个演员都会拿到一份旁白,在各自的分轨上录,对于人物繁多的名著,他们录制起来的工作量不可小觑。
功夫不负有心人,作完《西游记》以后,刘风终于找到了做精品有声剧的方式,几乎等同于创一次业。这次上译厂承制的10部世界名著精品有声剧,是上译厂老中青三代配音人集体亮相的开始,他们和喜马拉雅敲定了接下来要演绎的名著作品名单时已经做好了准备。
为了保障精品有声剧的发展,如今,喜马拉雅跟上译厂联合解决了名著译作的版权,还有国外配乐的版权购买。
未来,在喜马拉雅平台上将会看到更多与上译厂合作的精品,除此之外,喜马拉雅还和北京的一批广播电台主播合作了《莎士比亚全集有声剧》,而且为了听众们能深度理解经典,喜马拉雅还邀请了国外的莎士比亚专家来为大家作讲解,精彩程度难以想象了!
来源:网络