中国最容易把人带跑偏的两种方言!福原爱却东北话台湾腔自如切换
中国最容易把人带跑偏的两种方言:东北话和台湾话如果实打实PK起来,谁会更胜一筹?这一点,嫁给台湾人的福原爱可能比较有发言权。。。。。。
据@环球时报 视频报道,12月8日,在北京举行的中日青年友好使者沙龙上,福原爱聊到,自己在家里说东北话,老公和婆婆有时候不太能听懂。
有一次,饭煮好了,她跟老公江宏杰说:你帮我kuǎi一kuǎi,结果,对方一脸问号,“是sěn mó yì sì”(什么意思)?你在suō sěn mó?”
接着,福原爱亲身示范了一下什么叫做kuǎi之后,江宏杰才恍然大悟:“原来sì zè样”。
那么什么是kuǎi呢?在东北话里,kuǎi就是盛饭的意思,但这个盛饭不是简单的盛饭,还需要带有搅拌的动作。
福原爱又提及,自己跟经纪人聊天的时候脱口而出“你咋地”,经纪人一脸懵,于是只能改口“你怎mó lè”。
她表示,所以自己现在是有点在中间飘飘的状态。
网友:爱酱太可爱,现在都能无缝切换了。
延伸阅读:
千万别听东北话!哈哈哈哈哈
东北话一般指东北官话,分布在除辽东半岛以外的中国东北地区和河北省东北部,包括黑龙江省、吉林省的全境、辽宁省的大部分地区、内蒙古自治区(呼伦贝尔市、兴安盟、通辽市、赤峰市)、河北省(秦皇岛市、青龙满族自治县等),使用人口约1.2亿。东北官话可分为吉沈片、哈阜片、黑松片,每片又可分为若干小片。广义的东北话指除了包括东北官话外,还包括辽东半岛南部的东北人使用的胶辽官话。
辽北地区至黑龙江的东北话接近普通话,哈尔滨话就是其中的例子。
最近,网上的一张图火了
你们东北的医院
真的很接地气
分分钟脑补出一段对话:
医生:
医保载这儿不好使,直道(知道)不?
患者:
艾玛,我布道(不知道)啊
虽然你极力隐藏
但是“好使”两个字还是暴露了
你好,东北老铁
在东北,各处的标语
都充满了某种喜感
——有事请“嗯”(按)铃
——嗯!
请不要“高”(用)手摸
到站下车,请您吱声(说话)
蔬菜、水果、猪又(肉)
不样(让)钓鱼
注意冰溜子(冰柱)
外地人看完笑到满地找牙
东北人却一脸无辜
从来不承认自己有口音
甚至还会辩解说:
谁敢说我们东北话不是普通话
脑瓜子给他削放屁咯
东北话到底有多魔性呢?
据说公司里只要有一个东北人
不出两个月
全公司都会变成东北老铁
没毛病
在寝室播种一个东北同学
就能长出一个家乡
东北人来广西上大学
刚开学的时候
宿舍一个东北,七个广西
现在八个东北的
广西小姑娘来东北上大学
本来说话嗲嗲的
可一个礼拜以后,就满嘴大碴子味了
半夜说梦话,还语气忧伤:
“这可咋整啊?”
我同学就在沈阳念的大学
回来整个普通话都变味儿了
在群里一说就是
“干哈呢都,出来唠十块钱儿的呗”
一说完,群里潜水的立刻活跃